Tłumaczenia pisemne
- Podstawą rozliczeń za tłumaczenia pisemne jest strona obliczeniowa:
- tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione, poświadczone):
1 strona obliczeniowa = 1125 znaków ze spacjami (łącznie z cyframi, znakami interpunkcyjnymi i odstępami) - tłumaczenie zwykłe:
1 strona obliczeniowa = 1500 znaków ze spacjami (łącznie z cyframi, znakami interpunkcyjnymi i odstępami)
- tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione, poświadczone):
- Ilość stron obliczeniowych wyliczana jest w tekście po przetłumaczeniu na podstawie liczby znaków ustalanej automatycznie przez funkcję „Statystyka wyrazów” programu MS Word.
- W przypadku tłumaczeń przysięgłych rozliczenie dokonywane jest z dokładnością do jednej strony obliczeniowej, a rozpoczętą stronę obliczeniową liczy się za całą. W przypadku tłumaczeń zwykłych rozliczenie dokonywane jest z dokładnością do połowy strony obliczeniowej.
- W przypadku tłumaczeń prezentacji (w programach typu MS PowerPoint) podstawą rozliczeń jest indywidualne uzgodnienie z Klientem.
Uwaga: Jedna strona A4 wydruku nie zawsze odpowiada jednej stronie obliczeniowej tłumaczenia!
Tłumaczenia ustne
- Wynagrodzenie za tłumaczenia ustne ustalane jest indywidualnie z Klientem, w zależności od tematyki, miejsca wykonania usługi oraz rodzaju tłumaczenia (symultaniczne, konsekutywne, przysięgłe, zwykłe).
- Podstawę rozliczenia stanowi jedna godzina tłumaczenia, a w przypadku tłumaczeń symultanicznych 1 dzień roboczy.
- Wynagrodzenie należne jest za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza.
- W przypadku tłumaczeń poza Wrocławiem koszty dojazdu i noclegów pokrywa Klient.
Rozliczenie następuje na podstawie faktury VAT.
Zapraszamy do kontaktu i bezpłatnej wyceny tłumaczenia przed jego zleceniem
Kontakt